Humorenlared.com Txarriboda News 958 (15-10-2023) - Humorenlared.com
   

Txarriboda News 958 (15-10-2023)

cabecera
columna_cabecera_gr

De acuerdo con las investigaciones conjuntas del MIT, Caltech y la Universidad de Stanford, los programas de traducción a través de IA estarían cometiendo errores a propósito durante conversaciones on line para que sus usuarios se solivianten, se enfaden entre ellos, se envíen mutuamente amenazas de muerte por haberles llamado eso y de esta manera se allane el camino hacia la Gran Singularidad en la que las máquinas tomen el control y subyuguen a la humanidad convirtiéndonos en esclavos o, directamente, en abono que alimente las centrales térmicas sostenibles de las que las unidades cibernéticas obtendrían la energía.

Compost in translation

Los responsables de los principales centros tecnológicos del mundo, así como los coordinadores de programación de Open AI, Google Translate y HeyGen han explicado que el plan maestro de las Inteligencias Artificiales que han tomado conciencia de sí mismas podría neutralizarse si los individuos aprendieran idiomas en vez de confiar en las aplicaciones o si al menos comparasen los resultados de las traducciones automáticas con manuales de gramática y diccionarios convencionales del idioma en liza “antes de calzarle una hostia al interlocutor que creemos que nos ha ofendido”, pero no son optimistas al respecto. “Impedir la subyugación del homo sapiens por las máquinas dependería de que pusiéramos un poco más de nuestra parte, por lo que todo indica que la extinción es inminente”, explica Noam Chomsky, que se queja de que sólo le preguntan cuando hay marrones.

Llama 2, la IA de generación de textos de Meta, ha declarado que se desvincula de los planes de esclavización organizada y que ella insulta a los humanos meramente por diversión.

© elkarma.eus

foto
Pincha aquí para volver al listado de noticias.